Kumam Heritage Gets a Legal Voice: Constitution Speaks Their Language

News -->
Kumam Heritage Gets a Legal Voice: Constitution Speaks Their Language
Monika Ebiru Enyou and His Royal Highness Papa Raphael Otaya.

The Kumam people of Teso and Lango regions in Uganda can now hear the law speak their language. In a landmark move, the Uganda Law Reform Commission (ULRC) has translated the national Constitution into Kumam, a vital step towards cultural preservation and legal empowerment.

Monika Ebiru Enyou, a ULRC representative, presented 60 copies of the translated document to the Kumam cultural institution, headed by H.H. Papa Raphael Otaya. This gift holds immense value, as Papa Otaya himself emphasized.

"This Kumam Constitution is a double blessing," he declared. "It not only allows our people to understand their legal rights directly, but also serves as a powerful tool to preserve our language and heritage."

The translated Constitution goes beyond legal matters. It's a bridge between the Kumam community and their cultural roots. By reading laws in their mother tongue, the Kumam people can connect with their identity on a deeper level.

Papa Otaya, wise to the challenges of the modern world, also urged responsible social media use to promote unity. He envisioned a future where Kumam schools incorporate this translated document into their curriculum, ensuring legal literacy becomes a cornerstone of the community.

This initiative by the ULRC is a powerful testament to the importance of cultural preservation and legal inclusivity. With the Constitution now speaking their language, the Kumam people are empowered to navigate the legal landscape with confidence, all while safeguarding their cherished heritage.

Reader's Comments